Skip to Main Content (Press Enter)

Logo CNR
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Competenze

UNI-FIND
Logo CNR

|

UNI-FIND

cnr.it
  • ×
  • Home
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

All'interfaccia tra prosodia e struttura informativa. La realizzazione prosodica dell'informazione data in tedesco e in italiano L2

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2013
Abstract:
La distribuzione delle prominenze prosodiche nella frase e nel discorso è sensibile a principi che si collocano all'interfaccia tra fonologia e sintassi, semantica, struttura informativa. Un ruolo importante è giocato dalle proprietà discorsive che si correlano alla struttura informativa, quali la salienza o la novità dei referenti e la struttura focale della frase. Quali costituenti di un enunciato rappresentino informazione data o nuova, quali ne costituiscano il focus e quale tipo di focus esprimano (ad esempio informativo o contrastivo) rappresentano proprietà che chiaramente contribuiscono alla forma della prosodia dell'enunciato e all'interpretazione del significato pragmatico e semantico della frase. Il rapporto tra pragmatica e intonazione, benché molto studiato a livello intra- e interlinguistico, ha ricevuto minore attenzione sotto il profilo dell'acquisizione di una lingua seconda. Benché ci sia un grande interesse per le proprietà fonologiche e fonetiche dell'intonazione nell'interlingua degli apprendenti, un numero assai meno numeroso di lavori è stato dedicato specificamente agli aspetti di interfaccia tra pragmatica e intonazione nell'apprendimento di una L2, e la maggior parte di essi hanno esaminato l'inglese come L2 o come lingua straniera. In questo lavoro affronteremo questo nodo, esaminando come i parlanti nativi di lingue che hanno una diversa configurazione all'interfaccia tra pragmatica e prosodia, quali l'italiano e il tedesco, apprendano e arrivino a padroneggiare la distribuzione degli accenti intonativi in relazione allo status informativo degli elementi del discorso nella lingua seconda. Accenneremo alla fine del lavoro anche alle proprietà fonologiche e fonetiche della loro interlingua, senza però presentarne i dati in questa sede.
Tipologia CRIS:
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
status informativo; prosodia; pragmatica; givenness
Elenco autori:
Avesani, Cinzia
Link alla scheda completa:
https://iris.cnr.it/handle/20.500.14243/248430
Titolo del libro:
Multimodalità e Multilingualità la Sfida più Avanzata della Comunicazione Orale
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.0.0 | Sorgente dati: PREPROD (Ribaltamento disabilitato)