Les volgarizzamenti des « Métamorphoses » ovidiennes : notes sur les traductions italiennes par Arrigo Simintendi et Giovanni Bonsignori
Articolo
Data di Pubblicazione:
2021
Abstract:
Two medieval Italian translations of the Metamorphoses are known
to exist: one by the notary Arrigo Simintendi in the first half of the fourteenth
century, and the translation-commentary by Giovanni Bonsignori (c. 1375).
These two works propose two different "models" of the book and present two
distinct translation strategies, which we will try to describe briefly.
Tipologia CRIS:
01.01 Articolo in rivista
Keywords:
ovidio; volgarizzamenti; metamorfosi
Elenco autori:
Guadagnini, Elisa
Link alla scheda completa:
Pubblicato in: