Il DiVo (Dizionario dei Volgarizzamenti). Un archivio digitale integrato per lo studio del lessico di traduzione nell'italiano antico
Contributo in Atti di convegno
Data di Pubblicazione:
2014
Abstract:
Il progetto Divo (Dizionario dei volgarizzamenti) si propone uno studio analitico del lessico di traduzione dei volgarizzamenti medievali e allo stesso tempo la costruzione di strumenti ad hoc per lo studio di questo lessico. Il progetto si compone di tre fasi: la prima è la compilazione di una bibliografia filologica secondo il modello TLIon; la seconda è la costruzione di un corpus lemmatizzato, in cui ciascun testo volgare è associato paragrafo per paragrafo all'originale latino; il terzo e ultimo punto è lo studio del lessico di traduzione, cioè il lessico identificato come una traduzione diretta dal latino.
Tipologia CRIS:
04.01 Contributo in Atti di convegno
Keywords:
Lessicografia; Italiano antico; Digital Humanities
Elenco autori:
Dotto, Diego
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus. 15-19 July 2014, Bolzano/Bozen