Publication Date:
2014
abstract:
This contribution is one of the studies that are part of the DiVo project
(Dizionario dei Volgarizzamenti), hosted by the Opera del vocabolario italiano
(CNR) and by the Scuola normale superiore di Pisa, and aims at recognizing
the special kind of latinisms that are found in the Italian language.
The definition of "hidden" (latenti) applies to loanwords from Latin that
are, on the one hand, common in contemporary Italian and that, on the other
hand, were generally speaking poorly attested or even unknown in the past.
These latinisms are therefore in the medieval vernacular language a minor
and deliberate lexical choice, which reached, in the modern age, the linguis-
364 SOMMARI DEGLI ARTICOLI
tic standard currently in use. The data concerning the first attestation of a
word is therefore examined in close connection with the stylistic change of
the word itself over time, according to the results of an analysis of the available
documentation .
The class of "hidden" latinisms, defined in this way, is then described in
its inner articulations. Three lexical sub-categories can be singled out: the
essay examines one in particular, retracing the history of the word indole.
Specifically, starting from the valuable evidence testimony of the translations
in vernacular language, archeological research on the word indole
focuses on the phases before its lexical confirmation and its modern semantic
definition.
Iris type:
01.01 Articolo in rivista
Keywords:
Lessico; Lessicografia; Lingua Italiana; Latinismi; Progetto DiVo
List of contributors:
Burgassi, Cosimo; Guadagnini, Elisa
Published in: