Data di Pubblicazione:
2013
Abstract:
Le ricerche linguistiche, a partire dal secondo dopoguerra, hanno avuto un ritmo di evoluzione e di espansione molto rapido, grazie anche ai metodi di analisi introdotti, come l'uso dei metodi statistici o quantitativi nello studio delle lingue e delle opere letterarie. Nacquero nuovi settori di applicazione, la linguistica incontrò altre scienze e l'interdisciplinarietà venne sempre più praticata fino a diventare necessaria. L'introduzione di sistemi di automazione nelle analisi linguistiche videro la nascita della Linguistica Computazionale (LC) che mise in connessione lo studio della lingua con l'ausilio dell'elaboratore elettronico. Dalla fine degli anni '40 all'inizio degli anni '60 gli utilizzi del calcolo elettronico per l'elaborazione di dati linguistici si articolarono in due filoni principali: i) gli spogli elettronici dei testi che diedero impulso alla lessicografia computazionale, avviata da Padre Roberto Busa nel 1951 con la compilazione delle concordanze di Tommaso d'Aquino; ii) i tentativi di traduzione automatica (TA), in inglese machine translation (MT), avviati da Weaver nel 1949 con la pubblicazione del memorandum "Translation". La traduzione automatica divenne da subito nucleo e centro di spinta della Linguistica Computazionale utilizzando il calcolatore per trasportare un testo da una lingua naturale all'altra. Il presente articolo sintetizza il rapido percorso della LC e la necessità di elaborare in fretta una terminologia adeguata alla neonata disciplina. Fornisce, inoltre, indicazioni per il recupero informativo di documentazione del settore. In appendice viene data una rappresentazione tabellare (Tabelle 1, 2 e 3) dei termini estratti dai titoli degli articoli delle Conferenze Internazionali di Linguistica Computazionalei, (1965-2010) da cui si evince la rilevanza dei temi argomentali propria di questo settore disciplinare. Il sistema usato, per l'elaborazione di tali dati, è disponibile presso l'Istituto di Linguistica Computazionale "A. Zampolli" del CNR di Pisa.
Tipologia CRIS:
01.01 Articolo in rivista
Keywords:
Computational Linguistics; Computer Science; Terminology; Information extraction; Content Analysis and Indexing
Elenco autori:
Biagioni, Stefania; Pardelli, Gabriella
Link alla scheda completa:
Link al Full Text:
Pubblicato in: