Data di Pubblicazione:
1997
Abstract:
In recent years at thè Istituto di Linguistica Computazionale, Pisa, we have worked on implementìng a Translator's Workstation, designed to provide computatìonal tools to assist thè translator in thè difficult task of identifying thè most suitable cross-language equivalences for a given word in a given context. The two main components of the workstation consiet of monoand bilingual lexical databases and monoand bilingual textual corpora together with sets of procedures to manage, query and analyse these resources in different ways, depending on thè particular requirements of thè user. At thè workshop, we will present a proposal for a new addition to the workstation.
Tipologia CRIS:
04.01 Contributo in Atti di convegno
Keywords:
Computer-assisted
Elenco autori:
Picchi, Eugenio; Peters, CAROL ANN
Link alla scheda completa: