Skip to Main Content (Press Enter)

Logo CNR
  • ×
  • Home
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Expertise & Skills

UNI-FIND
Logo CNR

|

UNI-FIND

cnr.it
  • ×
  • Home
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Expertise & Skills
  1. Outputs

«Libertas philosophandi» and the First Italian Translation of Works of Spinoza

Academic Article
Publication Date:
2020
abstract:
For two centuries after their publication, the works of the 'notorious atheist' Spinoza were not only never translated into Italian, but their content was known only through short and often biased summaries drawn mostly from other authors. The first work by Spinoza to be translated into Italian did not appear until 1875: this was a translation of the Theological-Political Treatise, the only original book published during the lifetime of the philosopher. This text shows how Spinoza's defense of libertas philosophandi is the element that determined and gave rise to this first Italian translation published for the first time in Italy after the abolition of the Pope's temporal power and the declaration of freedom of expression and of the press.
Iris type:
01.01 Articolo in rivista
Keywords:
Spinoza; Libertas philosophandi; Tractatus Theologico-Politicus; First Italian Translation; Carlo Sarchi
List of contributors:
Totaro, Giuseppina
Authors of the University:
TOTARO GIUSEPPINA
Handle:
https://iris.cnr.it/handle/20.500.14243/420902
Published in:
DIANOIA (TESTO STAMP.)
Journal
  • Overview

Overview

URL

https://www.dianoia.it/dianoia-numero.asp?nm=31
  • Use of cookies

Powered by VIVO | Designed by Cineca | 26.5.0.0 | Sorgente dati: PREPROD (Ribaltamento disabilitato)