Le peculiarità del linguaggio giuridico. Problemi e prospettive nel contesto multilingue europeo
Academic Article
Publication Date:
2009
abstract:
Il forte tecnicismo del linguaggio giuridico rappresenta da sempre un ostacolo alla
comprensione ed alla conoscenza sostanziale dei contenuti normativi. Il diritto regola ogni manifestazione
della vita sociale, perciò confluiscono nella terminologia giuridica termini creati dal legislatore, parole del
linguaggio comune utilizzate in accezione tecnica, termini che appartengono alla realtà normata. In più, il
diritto è fortemente dipendente sia dalla sua testualità che da una particolare contestualità, generata dal
sistema giuridico entro cui ogni innovazione normativa va ad inserirsi: ne è prova la frequente
sovrapposizione fra le metodologie della comparazione giuridica e la traduzione del diritto. Il presente
contributo intende analizzare il fenomeno dalla prospettiva degli 'strumenti', più precisamente descrivendo
come le tecniche dell'Information Technology affrontino il problema delle barriere linguistiche nella ricerca
e nella comprensione dell'informazione giuridica on line. Si analizzeranno approcci teorici e metodologici
sottostanti allo sviluppo di risorse lessicali e di architetture software, atte a consentire un accesso ai
contenuti digitali indipendente dalla forma linguistica in cui sono espressi, affrontando i temi del
multilinguismo, del tecnicismo e dell'eterogeneità delle fonti. Si illustreranno iniziative concrete, frutto di
progetti di ricerca promossi dalla Commissione Europea, se ne descriveranno le caratteristiche, i risultati, i
punti deboli e le lezioni imparate dalle esperienze applicative.
*
Iris type:
01.01 Articolo in rivista
Keywords:
terminologia giuridica; multilinguismo; semantic web; ontologie per il diritto; accesso ai contenuti digitali.
List of contributors:
Sagri, MARIA TERESA; Tiscornia, Daniela
Published in: