Skip to Main Content (Press Enter)

Logo CNR
  • ×
  • Home
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Expertise & Skills

UNI-FIND
Logo CNR

|

UNI-FIND

cnr.it
  • ×
  • Home
  • People
  • Outputs
  • Organizations
  • Expertise & Skills
  1. Outputs

P. TOTARO, Translating "Sub Specie Aeternitatis" in Spinoza: Problems and Interpretations, in "Translatio Studiorum". Ancient, Medieval and Modern Bearers of Intellectual History, ed. by MARCO SGARBI, Leiden-Boston, Brill, 2012, pp. 197-208.

Chapter
Publication Date:
2012
abstract:
L'articolo costituisce un contributo allo studio della traduzione della locuzione latina "sub specie aeternitatis" nell'opera di Spinoza. L'espressione risulta di difficile interpretazione ed รจ stata infatti variamente interpretata e tradotta dai vari autori nelle diverse lingue.
Iris type:
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Keywords:
"Sub specie aeternitatis"; Spinoza; Filosofia del XVII secolo; Traduzioni
List of contributors:
Totaro, Giuseppina
Authors of the University:
TOTARO GIUSEPPINA
Handle:
https://iris.cnr.it/handle/20.500.14243/313137
  • Use of cookies

Powered by VIVO | Designed by Cineca | 26.5.0.0 | Sorgente dati: PREPROD (Ribaltamento disabilitato)